丁麗萍 Li-Ping Ting
當代藝術工作者,台西長大/政大哲學與巴黎三大戲劇教育碩士(Beckett 劇場 Cage 當代音 樂),巴黎工作多年(1988-2012),2013-年台北聆聽零工作室駐地創作;2018-9德國柏林 DAAD獎 助音樂創作.繼續藝術論壇, 反芻歐洲經驗, 重回莊周思想. 曾與歐美藝術家合作, 如行為 Esther Ferrer/ Boris Nieslony,詩人 Poet Serge PEY/Julien BLAINE,/John GIORNO( in Homage to Robert Filliou, MontagneFroide),當代音樂作曲家 Luc FERRARI/ Malcolm GOLDSTEIN/Joëlle LEANDRE/ music ensemble HIATUS( Fr) / Music ensemble MOSAIK( Berlin De)等;巴黎合作主持 In-Oüir Festival/ Topophonie/ InFormo Movement (1998-2008) 2016 秋受邀加拿大魁北克行動藝術節 RIAP,策展【北美行動跨域國際身體版圖】,呈現台 灣當代行動藝術現況,並參與魁北克及進行紐約行動現場,包括受邀紐約皇后博物館”藝術 行動與革命藝術”座談; 2017 紐約 Fergus McCaffrey gallery REAMIN 詩歌行動群展; 2017 加拿 大魁北克 InterLeLieu IM-MI( Para/Site)詩歌行動駐村個展; 2016-2017 參與日曜日跨領域合作, 以亞陶詩歌朗誦詮釋;以連結台南風車詩社及法國超現實詩歌歷史美學,獲得日曜日 2017 群體台新獎. 2018-9 德國柏林 DAAD 獎助音樂創作( DAAD Artists-in-Berlin, Berliner Künstlerprogramm des DAAD). Interdisciplinary artist, influenced by the work of John Cage and Samuel Beckett as well as the Chinese poet and philosopher Zhuang-Zi, her artworks blend diverse cultural sources including art, literature, theatre, music and philosophy. Since 1999 in Polysonneries (Lyon), 2000 in Polyphonix (Paris), she presented her poetry art actions activity at festivals in Europe, North America and China.2017 in REMAIN Fergus McCaffrey gallery, New York.2017 in Canada Quebec InterLeLieu- Installation IM-MI( Para- Site), DAAD Berlin 2018 Music Composition. She co-curated experimental music and interdisciplinary art activity Topophonie, InFormo, festival In-Ouïr in Paris, founded her OOO-Lab in Taipei. She had collaborated and encountering with different artist poet and musicians as: Esther Ferrer/ Boris Nieslony(& Paersche), Poet Serge PEY/Julien BLAINE,/John GIORNO( in Homage to Robert Filliou, MontagneFroide), Luc FERRARI/ Malcolm GOLDSTEIN/Joëlle LEANDRE/ music ensemble HIATUS(Fr) MOSAIK( De)…etc. |
瓦旦塢瑪 Watan Wuma
1958年生,台灣新竹尖石鄉泰雅族原住民。於2004年創立「水田部落工作室」,任「藝術總監」至今。工作室以策展國際行為藝術節(含藝術家交流),及主辦行為藝術工作坊為主。 2004~2019受邀:日/韓/中港澳台/印度/印尼/菲律賓/泰國/新加坡/紐約/魁北克/墨西哥/智利/烏拉圭/阿根廷/愛爾蘭/斯洛伐克/匈牙利/克羅埃西亞/瑞士/德國/英國/義大利等行為藝術節。 Born in 1958, an aboriginal of the Atayal nationality in Jianshi Township, Hsinchu, Taiwan. He founded the "Paddy Tribe Studio" in 2004 and has been the "Art Director" ever since. The studio focuses on curating international performance art festivals (including artist exchanges) and hosting performance art workshops. Invited from 2004 to 2019: Japan/Korea/China, Hong Kong, Macao and Taiwan/India/Indonesia/Philippines/Thailand/Singapore/New York/Quebec/Mexico/Chile/Uruguay/Argentina/Ireland/Slovakia/Hungary/Croatia/Switzerland/Germany /British/Italian and other performance art festivals. |
宇中怡 Chung-I Yu
國立臺北藝術大學電子影音藝術碩士。作品多以現場行為、靜態影像與行為錄像方式呈現。創作核心來自生活周遭的人事物連結與觀察感知,以及對於時間、空間、環境與記憶的關注,渴望觀者能微笑並從中得到思考的空地。除台灣外,她曾於中國大陸、德國等地參與國際藝術節之作品發表,包括近年參與之四川「UP-ON向上國際現場藝術節」、山東「拿一段行為藝術史換腎」計畫、香港「2020越過界- 國際跨媒體藝術節」等。 Master of Arts in Electronic Video and Audio, National Taipei University of the Arts. The works are mostly presented in the form of live performances, static images and performance videos. The core of the creation comes from the connection of people and things around life, observation and perception, as well as attention to time, space, environment and memory, and a desire for an open space where viewers can smile and get thinking from it. In addition to Taiwan, she has participated in international art festivals in mainland China, Germany and other places and published works, including the Sichuan "UP-ON International Live Art Festival" in recent years, the Shandong "Take a piece of performance art history for kidney" project, Hong Kong "2020 Beyond the Border-International Cross-Media Arts Festival" and so on. |
李敏如 Min-Ju Lee
1994年生於台北,畢業於台北市立大學視覺藝術學系。創作觀念聚焦於權力的平衡;觀者的互動與參與,探索在每個人不同生命經驗中所呈現的體驗。創作形式包含空間裝置、聲響藝術與行為藝術,在各種框架之中找到平衡點。 Lee Minju was born in Taipei in 1994 and graduated from the Taipie, Graduated from University of Taipie, majoring in visual arts. The creative concept focuses on the balance of power; the interaction and participation of the viewers explore the experience presented in each person's different life experiences. The artworks forms include space installations, sound art and performance art, and find a balance in various frameworks. |
李嘉昇 Jason J S Lee
作品形式包含攝影、裝置與行為。他關注與城市環境和當代社會有關的議題。他以藝術家、策劃人、攝影師及設計師的身份參與過無數的聯展、策展以及合作計劃。他曾在新加坡、香港、印度、印尼、澳門、菲律賓、台灣、泰國、越南等國家展出作品。他是新加坡藝術村的現任成員。 2019 獲國立臺北藝術大學跨領域創作碩士學位。 Jason works with several media which includes photography, installation, and performance. He is concern with issues that revolve around the urban environment and contemporary society. He has participated in group exhibitions, curatorial projects and collaborations with varying roles as artist, organizer, photographer, web publisher and designer. He has presented works extensively in Singapore and various countries including Hong Kong, India, Indonesia, Macao, Philippines, Taiwan, Thailand, and Vietnam. He holds a Master of Fine Arts from the Taipei National University of the Arts. He is a present member of The Artists Village. |
林哲明 Zhe-Ming Lin
/1979-86: 17-23歲 詩集 "扎記"(未出版)、畫, /1975-1992:13,4歲開始 不自覺的、無意識的 行爲及觀念藝術(人體實驗), /1986起:前衛劇場 /1995實驗電影劇本"NO:001序曲",2002-04:三部記錄片(未剪完) /1986-89商業應用:視覺設計、拍MTV及CF影片、廣告代理商: 策略/文案, /1990-91無意中偶然因素獨自在印度流浪一年,餐風露宿恒河邊,過類似苦行僧生活, / 教學與講座: 1997台大藝術電影節,2006華梵哲學系,2001-08北部社大。 1995: *從幾部電影中談文明、符號、女性、原型、及神秘主義。 「藝術˙文化系統˙神秘主義」 *給中學教師的工作坊: 文化的三大系統-以音樂、美術、 舞蹈 、服裝、 建築、 現象為例。 *以科學常識 哲學原理 來解釋 神秘現象與生死。 *飲食/文明→自然與反自然,生食的哲話。 1995* 媒介與能量的光譜 (一)從音樂、美術、行動(觀念)藝術、小劇場、戲劇、電 影到生活的藝術。 (二)從中心藝術、邊緣藝術、藝術的邊緣、到非藝術、以及藝術的消失……/廣告/藝術治療。 (三)藝術VS.非藝術(應用藝術)︰廣告、MTV、名片、服飾、流行文化 「本能與文化的雙螺旋--身體與歷史」、 *關於意識︰邊界與模糊之間的位移……(1)身體與意識、(2)從身體到思想」 /1979-86: 17-23 years old, poetry book "Zaji" (unpublished), paintings. /1975-1992: unconscious and unconscious beginning of behavior and conceptual art (human experimentation) from the age of 13,4 /1986 onwards: avant-garde theatre /1995 experimental film, 2002-04: three documentaries (uncut) /1986-89 Commercial applications: visual design, MTV and CF films, advertising agency: strategy/copywriting. /1990-91 Unintentional accidental factor: Wandering alone in India for a year,sleeping on the Ganges River,living a life similar to ascetic monks, / Teaching and Lecturing: 1997 NTU Art Film Festival, 2006 Huafan Philosophy Department, 2001-08 NSSU. 1995 * Discussion of Civilization, Symbols, Women, Archetypes, and Mysticism in Several Films. "Art , Cultural Systems, and Mysticism *The three major systems of culture - music, art, dance, costume, architecture, and imagery, for example. *Explanation of mystical phenomena by scientific knowledge and philosophical principles. 1995 *Food/Civilization→Nature and anti-nature, the philosophy of raw food. * The spectrum of media and energy (1) From music, art, action (conceptual) art, avant-garde theatre, drama, and film to the art of living," and (2) From central art, marginal art, the margins of art, to non-art, and the disappearance of art ...... spectrum of art/advertising/art therapy", (3)"Art vs. non-art ...... applied art: advertising, MTV, business cards, clothing, pop Culture", "The Double Helix of Instinct and Culture-Body and History", *Regarding consciousness: the displacement between boundary and blur... (1) Body and consciousness, (2) From body to mind", |
許懿婷 Yi-Ting Hsu
1992年生於臺灣臺北,畢業於國立臺北藝術大學美術學系碩士班與學士班、2019年初至布拉格藝術學院交換。長期關注藝術場域、都市形貌、社會體制當中權力的運作,發展圍繞在權力結構「邊界」的探索。 1992 born in Taiwan, Taipei In recent years, my works mainly focus on joining to the crowd through interfering performance, forcing artistic event into daily space. Performances base on the present condition and systems, through the drifting and shifting of the body “position”, detach from original track, obscure the rule between boundaries. Discuss about the system, woman body, sense and relations between them in our living space and social norm. Ways of presenting include installation, video, poem, painting and performance. |
陳孝齊 Siao-chi Chen
1990年生於臺灣,現為「酸屋」團隊召集人、藝術策劃。臺灣藝術大學戲劇所碩士畢業。 創作探討生命及身體樣態存現於各式場域或景觀下的時/空間意義,並藉由藝術的行 動實踐及其反饋事件的創造、發生或紀錄,將藝術感知經驗的過程,亦視為哲思生命本 質性及社會性的方法。 born in Taiwan in 1990, is the organizer and art planner of the "Acid House" team. He graduated with a Master's degree from the Drama department of National Taiwan University of Arts. His art explores the temporal/spatial meaning of the presence of life and the body in different fields or spectacles. Through the creation, happening, or documentation of artistic practices and their respective feedbacks, he considers experience through art another way to philosophize on the essence and sociability of life. |
陳奕如 Yi-Ju Chen
1987年生於台北市,2019年國立臺北藝術大學新媒體藝術學系碩士,曾就讀法國杜爾高等美術學院,作品包含攝影、錄像、行為藝術、劇場影像設計,關注當代人的情感孤寂。近期展演:《繭》- 陳奕如個展(2019)、《關係製作II - 讓我們彼此擁抱》互動行為工作坊(2018)。 Born in Taipei in 1987, she received her Master of Fine Art in New Media Arts from the Taipei National University of the Arts in 2019. She studied at the École supérieure des beaux-arts de Tours in France. Her works include photography, video, performance art, and theater projection design, focusing on the loneliness in relationship of the people in the contemporary era. Recent exhibitions and performances: “Cocoon” - Chen Yi Ju’s solo exhibition (2019); "Relationship Production II - Let’s Embrace Each Other" interactive performance workshop (2018). |
陳冠穎 Kuan-Ying Chen
1989年生於台灣基隆,現為藝術創作者、酸屋共同負責人、國立台南藝術大學藝創所博士生。創作長期關注社會邊緣文化、公共性身體與行為藝術,近年策劃「2020台灣美術雙年展平行展《變態路徑》」獲台新獎提名。 Born in Keelung, Taiwan in 1989, he is currently an art creator, co-leader of the acid house, and a doctoral student at the Art Creation Institute of National Tainan University of the Arts. His creation has long focused on social marginal culture, public body and performance art. In recent years, he has curated the "2020 Taiwan Art Biennale Parallel Exhibition "Perverted Path"" and was nominated for the Taishin Award. |
陳俊宇 Jun-Yu Chen
1997年生於台灣台北,現為藝術工作者、國立台北藝術大學碩士生。主要創作以現場行為和影像藝術為主。將身體作為認知權力延伸的有機載具,以新鮮的生活感把板式的文化意識、符號系統進行幽默瓦解,將過程轉化成形態,試圖在過往及當代的審思中激起感性身體存續的意義與提問。近年展演作品: 《PER.FORMANCE ART》 ( 台灣雙年展平行展-變態路徑,酸屋,台灣,2020 ) 、《__USED TO》( 就在藝術空間,台灣,2020 ) Born in Taipei, Taiwan in 1997, he is currently an art worker and a master's student at the National Taipei University of the Arts. The main creations are on-site performance and video art. Taking the body as an organic vehicle for the extension of cognitive power, humorously disintegrating the plate-like cultural consciousness and symbol system with a fresh sense of life, transforming the process into a form, and trying to arouse the meaning of the perceptual body's existence in past and contemporary reflections and ask questions. Works in recent years: "PER. FORMANCE ART" (Taiwan Biennale Parallel Exhibition-Perverted Path, Acid House, Taiwan, 2020), "__USED TO" (Just in Art Space, Taiwan, 2020) |
劉寅生 Yin-sheng Liu
1974年生,劉寅生一直是個多領域的藝術家,曾在2000年於斯洛伐尼亞獲得Break21獨立青年藝術節“特別奬”。他的藝術計劃運用裝置、投影、音樂創作、表演及行為藝術,且運用“自動繪畫”捕捉來自宇宙的不同訊息進而探討宗教、神秘學等領域。多年持續與台灣當代作曲家有緊密的影像/表演的合作。曾受邀於韓國、中國、賽爾維亞….等地行為藝術節,2020年起因全球疫情,也積極參與國際的線上行為發表。 Born in 1974, Liu Yin-sheng(Craphone Liu) has always been an artist in various fields.He was honored special announced in visual art of Break21 international festival of young independent artists at Slovenia on 2000. His art project uses installation, projection, music composition, performing and performance art, and uses "automatic painting" to capture different messages from the universe to explore the fields of religion, occultism, etc. For many years, he has continued to have close video/performance cooperation with contemporary Taiwanese composers. He has also been invited to performance art festivals in Korea, China, Serbia, etc. Due to the global epidemic in 2020, he has also actively participated in international online performance publications. |
曾啓明 Chi-Ming Tseng
「水田部落」成員,臨界點劇象錄劇團創團團員。師大美術研究所設計創作組畢業。退休教師。 曾發表行為藝術作品於:「台灣國際行為藝術節-Theater Piece II」行為工作坊、「宜蘭花蓮行動」、「沙洲上的行為」、「2011新港國際社區藝術節」、「台灣國際行為藝術節-Theater Piece III」、「屹立於城」、「屹立於城香港–台北雙城行為藝術交流」、「韓國彩虹表演藝術計畫」、「腦開大洞。身體實踐_行為工作坊」呈現、「NO_EXET」Rabel Art Space第一屆行為藝術節呈現、「返身南島」行為呈現、「水田部落行為工作坊」行為呈現、「NIPAF日本國際行為藝術節」巡迴表演呈現、「冉而山第一屆行為藝術節」行為呈現、「生。態」行為呈現、「反空污。救藻礁」遊行行為呈現、「冉而山第二屆行為藝術節」行為呈現、「大潭藻礁現場展演—人與自然的勞動」行為呈現。 A member of the "Paddy Field Tribe", a founding member of the Critical Point Drama Theater Troupe. Graduated from the Design and Creation Group of the Fine Arts Research Institute of Normal University. retired teacher. Published performance art works in: "Taiwan International Performance Art Festival-Theater Piece II" Performance Workshop, "Operation Yilanlian", "Performance on Sandbanks", "2011 Xingang International Community Art Festival", "Taiwan International Performance Art Festival" -Theater Piece III", "Standing in the City", "Standing in the City Hong Kong-Taipei Twin City Performance Art Exchange", "Korean Rainbow Performing Art Project", "Brain Opening Big Hole. Body Practice_Bperformance Workshop" presented, " NO_EXET” Rabel Art Space first performance art festival presentation, “Return to South Island” performance presentation, “Paddy Tribe Performance Workshop” performance presentation, “NIPAF Japan International Performance Art Festival” tour performance presentation, “Ran Ershan First Performance Art "Festival" performance, "Ecology. State" performance, "Anti-air pollution. Salvation algae reef" parade performance, "Ran Ershan Second Performance Art Festival" performance presentation, "Datan Algae Reef Live Show-Human and Nature the behavior of "labor" show. |
黃湘甯 Xiang-Ning Huang
1999年出生於台灣的藝術創作者。 創作上常關注於女性、家庭、公路以及身體與性、情感等各種議題。 創作跨度於實驗劇情短片、平面攝影、舞蹈、演員、行為藝術與身體書法等為主。 近期作品: 實驗短片《野獸》(2021)擔任編導,入圍關渡電影節。 實驗錄像《通道》(2021)於台南曬書店參與「跨閱·策展」影像聯展。 影像作品《紅線是一根貫穿了台北的假屌》(2021) 擔任故事發想、繪畫、配音、視覺設計、剪接。於《迎頭趕上》線上藝術節展出。 Born in 1999 in Taiwan, she is an artist and creator. Her creative works often focus on various issues such as women, family, road, body and sex, and emotions. Her work spans experimental short films, graphic photography, dance, acting, performance art and body calligraphy. Recent works: The experimental short film "Beast" (2021) was written and directed, and was selected by the Guandu Film Festival. The experimental video "Passage" (2021) was exhibited in the "Cross-Reading-Curatorial" video exhibition at Tainan Sunshine Bookstore. The video work "The Red Line is a False Dick Through Taipei" (2021) is a story idea, drawing, voiceover, visual design, and editing. The work was exhibited at the "Catching Up" online art festival. |
葉子啓 Tzu-Chi Yeh
葉子啓,生長於台北,定居於台南。畢業於台大外文系與淡江大學西洋語文研究所。曾任編輯﹐大專專任講師﹐自由翻譯與寫作。2002年轉進現場行為藝術領域。創作靈感來自生活體驗,觀察,與閱讀。作品題材廣泛,形式多樣,場地無限,可謂是習以極簡現成品結合身體,過程與環境構成的時間藝術與貧窮藝術。曾到過22個國家參與國際行為藝術活動。2003年創辦「阿川行為群」,在台灣推廣行為藝術發展。是「禽獸不如:2020台灣雙年展」參展藝術家之一。 https://yehtzuchiart.wordpress.com/ Yeh Tzu-Chi was born and grew up in Taipei and live in Tainan now. She graduated from the Department of Foreign Languages of National Taiwan University and the Institute of Western Languages and Literature of Tamkang University. She has worked as an editor, a full-time lecturer in the junior college, and a freelance translator and writer before she turns to performance art in 2002. Her creative inspiration comes from life experience, observation, and reading. Her works have a wide range of subjects, diverse forms, and unlimited venues. They can be described as time-based art and poverty art composed of simple ready-made materials, the body, process and environment. She has been invited to 22 countries to show her performance. In 2003, she founded ArTrend Performance Group to promote the performance art in Taiwan. She is one of the participant artists of Subzoology: 2020 Taiwan Biennial. |